|Posted by Jennifer L Pozner|
April 4th, 2012
Today, I have the distinct honor of speaking about representations of women in the media at the International Women and Media Symposium in Antalya, Turkey. The opening statements are being made in part by the Deputy Prime Minister Bulent Arinc.
This two-day conference is bringing together Turkish Parlient leaders, politicians, media owners, newspaper editors-in-chief, broadcast journalists, human rights and women’s rights activists, as well as their counterparts from throughout the world, from the United Kingdom, Greece, the United States, among other regions.
My panel, “Perceptions of Women in the Media,” is moderated by Ms. Arzuhan Doğan Yalcindag, President of Dogan TV Group (CNN Turk is part of Dogan). One of my fellow speakers, Ms. Zeynep Karahan Uslu, an AKP MP, chairs the sub-committee on the Media’s Role in Gender Equality in the Turkish parliament (and is also a professor of communication studies). The other three speakers on this panel, all male, are editors-in-chief of newspapers in Turkey: Mustafa Karaalioglu, Star; Enis Berberoglu, Hurriyet; and Ismail Kucukkaya, Aksam. [NOTE: Apologies for the lack of accent marks in the names of panelists; I cannot format for Turkish on this version of Wordpress.]
I will be joining this esteemed and powerful group of Turkish media and political leaders to speak about representations of women in U.S. media — from sexism in journalistic coverage of female politicians, to the marginalization of women as news sources, experts, producers and owners, to the way that reality TV has been functioning as backlash against women’s rights and social progress. And, finally, I will mention the positive ways women are using independent media (and increasingly accessible information communication technologies) to tell their own stories, from their own perspectives, on their own terms.
UPDATE: The simultaneous translation into English from Turkish was somewhat problematic. I could tell there were many, many instances where words were missing or mistaken, or nuance was incorrectly translated, so it was hard for me to follow the comments of my fellow panelists — which is why I have not been liveblogging today. However, I am working with conference organizers to (hopefully) get video of the panels, at which point I will seek a Turkish volunteer to create a transcript.